Велик и могуч
Красноречивость едва ли применима к общению в real-time, однако не совсем понятно куда она девается из более медленных способов общения, где есть возможность обдумать каждое свое слово, отредактировать строку выше, и прочее. Многозначительность высказывания может давить на мозг ученым-буквоедам, однако если речь идет о концептуальных и философских вещах, эта многозначность как правило позволяет проще и короче выразить все требуемые смыслы. Кроме того, многозначительность порождает благодатную почву для обсуждений и трактовок. А при наличии оных, есть шанс, что кто-либо выдвинет трактовку, о которой даже не задумывался автор – и это тоже будет элемент обмена опытом, а также элемента обратной связи.
Что же до изящества и всесторонней осмысленности оборотов речи, это тоже почему-то мало кто использует. Понятно, что ограниченным лексиконом пользоваться значительно проще, чем морочить себе и другим голову сложными фразеологизмами. Но от последовательного изложения информации остается только эта самая информация. Для технических текстов это приемлемо. Для публицистики это критично, правда еще более критично некорректное использование оборотов. Русские сами не знают свой язык – похоже с этим ничего не поделаешь.
Пора начинать перечитывать классику. Мне не нравится собственный стиль письма. Аминь.